Ewald Rüffer

Description level
Fonds Fonds
Reference code
PT/CPF/RUF
Title type
Atribuído
Date range
1953 Date is certain to 1998 Date is certain
Dimension and support
Dimensão: 1 cassete de vídeo VHS, 3691 doc. fotográficos, 35mm, 5,5x16,3cm, 9x8cm, 9x12cm, 10x14,1cm, 12x24cm, 12,5x18cm, 18x6cm, 18x24cm. Suporte: papel, plástico.
Biography or history
Ewald Rüffer (1923-2010)



"Nasceu em 28.10.1923 em Costau. Faleceu em 13.03.2010 em Hamburgo.

O pai, Reinhold Rüffer, foi treinador de cães-polícia. Nasceu em 10/06/1879 e faleceu em 03/04/1945. A mãe, Marie Rüffer, governanta da Casa Rilvas, nasceu em Portugal, em 16/11/1892 e faleceu em 08/06/1978. O irmão, Kurt Rüffer, nasceu em 30/10/1919 e faleceu em 12/12/1944. Ewald Rüffer não casou, nem teve filhos.



04.1939 - 04/1942 Aprendiz na fábrica "Niedersachsen" dedicada à fabricação de peças e material aeronáutico.

04/1942 - 08/1945 Piloto de aviões nas forças armadas alemãs designadas "Wehrmacht" (durante a Segunda Guerra Mundial).

08/1945 - 03/1946 Fábrica "Niedersachsen".

04/1946 - 02/1947 Metalúrgico na empresa Hermann Körner.

Mais tarde, trabalhou no comércio, numa empresa transportadora de Hamburgo.



Ewald Rüffer viria a perder o seu olho esquerdo numa explosão ocorrida no trabalho. Em 1962, por ocasião das cheias de Hamburgo, ficou gravemente ferido. Em resultado destes imprevistos, reformou-se muito cedo.

Foi um fotógrafo apaixonado pelas paisagens de Portugal. Seguindo os passos da mãe, que viveu na casa de família do Conde de Rilvas antes da Primeira Guerra Mundial, viajava regularmente para Lisboa e Porto. Ewald Rüffer teve uma relação de muita proximidade com a mãe durante o tempo em que ela viveu.

Tinha um notável sentido de humor, mas também tinha os seus momentos de má disposição. Para ser mais precisa, era um verdadeiro e típico “Hanseat”.* Vinha cá muitas vezes visitar-nos a Saarland e deslocava-se nos seus automóveis de que tanto gostava. Tinha uma excelente relação com a prima, que é minha mãe. Ela sim, teria muito mais para contar sobre Ewald Rüffer. Contudo, e infelizmente, já há alguns anos que ela vive "no seu próprio mundo".

Sempre o vi como um tio interessante e entusiástico de Hamburgo que nos encantava sempre de alguma forma quando éramos crianças. Através dele mantêm-se vivas as memórias dos nossos ancestrais, fabricantes de vidro na Amora, em Portugal.

Após a sua morte, a nossa família providenciou que fosse sepultado junto a um carvalho nodoso.

A nossa família ainda guarda muitas imagens dos tempos de Portugal na viragem do século, da Escola alemã da Amora e também um original do catálogo da fábrica de vidro da Amora que havia começado a laborar nessa época.



* (um Hanseat é uma pessoa natural de uma das chamadas "Hansa Towns" na Alemanha. É o caso das cidades de Hamburgo, Bremen e Lübeck).



Brigitte Fischer"

Geographic name
Alemanha
Functions, ocupations and activities
Piloto, metalúrgico e fotógrafo. Foi membro da Associação Luso-Hanseática e do Club Daguerre.
Internal structure/genealogy
Brigitte Fischer, sobrinha-neta de Ewald Rüffer é filha de Erika Bonn, prima em 1º grau de Ewald Rüffer por parte da família materna. A mãe de Erika Bonn, Rosa Veek, era irmã de Marie Rüffer (1892-1978), mãe de Ewald Rüffer. Desconhece-se a genealogia paterna, bem como a existência de herdeiros de Reinhold Rüffer (1879-1945), pai de Ewald Rüffer.
Custodial history
Documentação enviada para o CPF pelo seu criador intelectual, Ewald Rüffer, entre 1998 e 2000 e adquirida por doação dos herdeiros em 2016.
Acquisition information
Documentação adquirida por doação definitiva de Brigitte Fischer, na qualidade de representante legal da família materna do autor, em 22 de abril de 2016.
Scope and content
Este fundo é o resultado de várias viagens que Ewald Rüffer fez a Portugal entre 1955 e 1995. Rüffer fez parte da associação Luso-Hanseática que pretende enquadrar-se nas relações existentes há centenas de anos entre a cidade hanseática de Hamburgo e Portugal.



Este espólio é composto por reproduções de postais, reproduções de gravuras dos Reis de Portugal. Várias cidades e regiões portuguesas estão neste fundo representadas, entre elas Lisboa, Sintra, Caldas de Aregos, Peso da Régua, Algarve, Minho, Vila Real, Freixo de Espada à Cinta, Régua, Rio Tejo, Mesão Frio, Amarante, Marão, Barão, Bragança, Poiares, Serra de Montemuro, Pinhão, S. João da Pesqueira, Lamego e ilhas da Madeira e Açores.
Documental typology
Polaridade: negativos e positivos. Cor: p/b e cor. Processo Fotográfico: cromógenea, gelatina e sais de prata.
Arrangement
Ordenação numérica sequencial.
Access restrictions
Acessível (salvo exceções devidamente assinaladas com o Artigo 79º do Código Civil)
Conditions governing use
Reproduzível (salvo exceções devidamente assinaladas com o Artigo 79º do Código Civil)
Language of the material
Português e Alemão
Other finding aid
Digitarq (base de dados de descrição arquivístiva).
Notes
Nota à História Administrativa/Biográfica/Familiar: o texto foi integralmente redigido por Brigitte Fischer, sobrinha-neta do autor.
Creation date
29/07/2011 00:00:00
Last modification
25/11/2016 12:58:39
Record not reviewed.